Rollmops, Sehnsucht, Mondnacht - Deutsche Begriffe im Ausland
Die Ausstellung im Deutschen Historischen Museum Berlin "Der Sprache Deutsch", zeigt unter anderem auch auf, dass sich deutsche Worte exportieren lassen. Neben Begriffen wie "Kuchen", "Rollmops" oder "Gestaltmikrofon", wandern vor allem deutsche Begriffe für starke Gefühle in andere Länder.
So haben die in der Literatur bei Eichendorff geprägte "Mondnacht" oder das "Fernweh" als literarische Begriffe eine zweite Heimat im Ausland gefunden. So habe eine Spanierin sich persönlich den Begriff Sehnsucht mit nach Hause genommen, so Rolf Peter, Leiter des Wettbewerbs "Ausgewanderte Worte".
Stelle der Wortschatz eine Erweiterung dar, dann mache eine Wortübernahme Sinn, so Jutta Limbach, ehemalige Präsidentin des Goethe-Institutes, doch für Anglizismen wie "Service-Point" hat sie kein Verständnis.