17.03.01 20:05 Uhr
 151
 

Asterix 31: Fans fordern Neuübersetzung

Hunderte von Asterix Fans fordern eine deutsche Neuübersetzung des gerade erschienen Asterix Bandes 31 'Asterix und Latraviata'. Auf die Palme bringt die Fans hauptsächlich die deutsche Übersetzung.

Besonders wird der Verlagsleiter des herausgebenden Egomont Ehapa Verlag, Michael F. Walz, angegriffen, der auch für die deutsche Übersetzung verantwortlich ist. Darin wimmelt es nur von Werbefloskeln. Ein durchgehender Text sei nicht vorhanden.

Viele Fans halten diese deutsche Übersetzung für schlimmer als die erste deutsche Fassung von 'Siggi und Babarras' 1966 im Rolf Kauka Konzern (Fix & Foxi). Damals musste Kauka die Rechte deswegen an Ehapa abgeben.


Videoplayer auf dieser Seite ausblenden
WebReporter: www.corto.de
Rubrik:   Entertainment
Schlagworte: Asterix
Quelle: www.comicforum.de

DAS KÖNNTE DICH AUCH INTERESSIEREN

Bill Kaulitz zeigt sich in neuem "Tokio-Hotel"-Video als Dragqueen
Harvey Weinsteins Chauffeur: "Ich musste ihn oft zu Sex-Orgien fahren"
Micaela Schäfer: "Ich hatte Sex mit 80 Männern, die meisten waren schlecht"



Copyright ©1999-2017 ShortNews GmbH & Co. KG

Die News auf dieser Website werden eigenverantwortlich von Nutzern erstellt. Die Shortnews GmbH & Co. KG nimmt keinen redaktionellen Einfluss auf die Inhalte.

impressum | agb | archiv | usenet | zur mobilen Ansicht
SCHLIESSEN

Willst Du die Seite wirklich verlassen?


DAS KÖNNTE DICH AUCH INTERESSIEREN

Bertelsmann-Studie: 21 Prozent aller Kinder in Deutschland leben in Armut
Bill Kaulitz zeigt sich in neuem "Tokio-Hotel"-Video als Dragqueen
Heide: Wildschweine randalieren in Sparkasse und verletzen mehrere Menschen


...oder unseren und keine aktuellen News mehr verpassen?