17.03.01 20:05 Uhr
 151
 

Asterix 31: Fans fordern Neuübersetzung

Hunderte von Asterix Fans fordern eine deutsche Neuübersetzung des gerade erschienen Asterix Bandes 31 'Asterix und Latraviata'. Auf die Palme bringt die Fans hauptsächlich die deutsche Übersetzung.

Besonders wird der Verlagsleiter des herausgebenden Egomont Ehapa Verlag, Michael F. Walz, angegriffen, der auch für die deutsche Übersetzung verantwortlich ist. Darin wimmelt es nur von Werbefloskeln. Ein durchgehender Text sei nicht vorhanden.

Viele Fans halten diese deutsche Übersetzung für schlimmer als die erste deutsche Fassung von 'Siggi und Babarras' 1966 im Rolf Kauka Konzern (Fix & Foxi). Damals musste Kauka die Rechte deswegen an Ehapa abgeben.


Videoplayer auf dieser Seite ausblenden
WebReporter: www.corto.de
Rubrik:   Entertainment
Schlagworte: Asterix
Quelle: www.comicforum.de

Jetzt Deinen
Kommentar abgeben!

DAS KÖNNTE DICH AUCH INTERESSIEREN

Angelina Jolie isst in Kambodscha lokale Spezialitäten wie Taranteln
Sängerin Lauryn Hill wird mit 41 Jahren Großmutter
"Pastewka"-Serie wird auf Amazon Prime fortgesetzt



Copyright ©1999-2017 ShortNews GmbH & Co. KG

Die News auf dieser Website werden eigenverantwortlich von Nutzern erstellt. Die Shortnews GmbH & Co. KG nimmt keinen redaktionellen Einfluss auf die Inhalte.

impressum | agb | archiv | usenet | zur mobilen Ansicht
SCHLIESSEN

Willst Du die Seite wirklich verlassen?


DAS KÖNNTE DICH AUCH INTERESSIEREN

Indien: Tot geglaubter 17-Jähriger wird bei Beisetzung wieder lebendig
Schweiz: Mit 200 km/h durch den Gotthard-Tunnel - Haftstrafe für Fahrer
"Team Wallraff" deckt undercover Folter in Behinderteneinrichtungen auf


...oder unseren und keine aktuellen News mehr verpassen?