20.03.13 12:33 Uhr
 506
 

England: Mutter beißt auf Zigarettenstummel in ihrem Supermarkt-Essen

Eine Mutter aus dem englischen Cardiff kaufte sich zum Muttertag ein spezielles Fertigessen der Supermarktkette "Marks und Spencer" und fand darin eine besondere Zulage.

Die 37-Jährige biss auf einen Zigarettenstummel und war entsetzt: "Wenn mein Sohn darauf gebissen hätte - nicht vorstellbar".

"Marks und Spencer" entschuldigte sich bereits für den Vorfall und will Untersuchungen einleiten.


Videoplayer auf dieser Seite ausblenden
WebReporter: tante_mathilda
Rubrik:   Kurioses
Schlagworte: Mutter, England, Essen, Supermarkt, Zigarettenkippe
Quelle: metro.co.uk

DAS KÖNNTE DICH AUCH INTERESSIEREN

Norwegen: Gestohlenes Tor des KZ Dachaus vermutlich gefunden
Bahnpanne: Zum wiederholten Mal rast ICE an Halt in Wolfsburg vorbei
Ansbach: Während Mann Scheiben frei kratzt, fährt dreister Dieb mit Wagen davon

Diese News zu meinen Favoriten hinzufügen Beitrag abgeben

6 User-Kommentare Alle Kommentare öffnen

Kommentar ansehen
20.03.2013 12:55 Uhr von Mui_Gufer
 
+0 | -4
 
ANZEIGEN
aha, verdient peggy bundy mit ehrlicher arbeit endlich ihr eigenes geld? ...und hat al bundy endlich seinen frieden dadurch gefunden?

freut mich für den geplagten mann.
Kommentar ansehen
20.03.2013 12:56 Uhr von Marknesium
 
+0 | -1
 
ANZEIGEN
kurios
Kommentar ansehen
20.03.2013 13:36 Uhr von KingPiKe
 
+0 | -0
 
ANZEIGEN
Will gar nicht wissen was ich schon so alles gegessen habe, ohne es zu wissen. Menschen sind Schweine. Und wenn sie mit Lebensmitteln arbeiten, wird das immer gefährlich...
Kommentar ansehen
20.03.2013 13:38 Uhr von ProHunter
 
+4 | -1
 
ANZEIGEN
"wenn mein Sohn darauf gebissen hätte, unvorstellbar" ist es jetzt schlimmer wenn der Sohn da reinbeisst? was macht es für einen Unterschied? die News hier auf shortnews werden immer schrecklicher, ich denke ich werd die community verlassen...
Kommentar ansehen
20.03.2013 14:30 Uhr von JensGibolde
 
+1 | -0
 
ANZEIGEN
original: "and if one of my sons had eaten it, goodness knows what reaction they would have had"

schlechte übersetzung: "Wenn mein Sohn darauf gebissen hätte - nicht vorstellbar."

zwischen "essen" und "darauf beißen" ist schon ein kleiner unterschied! und der rest ist auch nicht gerade top übersetzt!
Kommentar ansehen
20.03.2013 15:33 Uhr von Humpelstilzchen
 
+0 | -0
 
ANZEIGEN
Besonders hart trifft das natürlich Nichtraucher!

Refresh |<-- <-   1-6/6   -> -->|
Diese News zu meinen Favoriten hinzufügen Beitrag abgeben


SCHLIESSEN

Willst Du die Seite wirklich verlassen?


DAS KÖNNTE DICH AUCH INTERESSIEREN

Kein Forum für Vollverschleierung, Kritik an "Anne Will"-Sendung
Besucher empört über muslimischen Infostand auf Weihnachtsmarkt
Bundesstaat New Mexiko/USA: Lehrerin bewertete Schüler für Sexleistungen


...oder unseren und keine aktuellen News mehr verpassen?